Le Comité organisateur du XXIVe Congrès de l'ACT sollicite des propositions de communications portant sur le thème "Lecture(s), relecture(s) et traduction". La lecture représente la première étape de ...
Jorge Luis Borges soutenait que les traductions ne devaient pas être littérales. « L’erreur, disait-il, provient de ce que l’on oublie que chaque langue est une façon de sentir l’univers ou de le ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results